老實說...

台灣真的有時候很畸形..

剛剛要查一些關於Kanon的資料跑去維基百科逛了一下

無意間看到這段話

以下這段話轉載於《維基百科》

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

在台灣發行時,普威爾公司因〝行政院新聞局要求每一個國外進口的影片都必須有中文譯名 〞(其他類似情況還有Fate/stay night(命運/停駐之夜))



這是啥爛理由啊!!!

是政治因素? 還是另有其他理由?

新聞局也太沒事幹了吧....

沒事去找這種碴

幹麻一定要都有中文譯名! 神經阿!!! (怒)

就像抽煙的畫面一樣!!!

我從小看到大也不會受到卡通的影響阿!

現在連看個卡通都要跟警告標語眉來眼去

連卡通都快看不下去了,好好一個海賊王被搞的好像禁菸卡通一樣...(囧




台灣真的快倒了...



這樣以後哪家廠商感代理卡通阿...(大嘆)












又是莫名其妙憤怒的產物,別裡我~

要嗆聲裡面請坐,不吝賜教
arrow
arrow
    全站熱搜

    haha9958 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()